Articoli di storia, società e costume
Capita di aver bisogno di un professionista della penna che scriva qualcosa di specifico per noi, per un’occasione speciale, uno scopo promozionale o la voglia di ricordare. Per esempio può capitare di aver voglia di raccontare la propria vita, o la propria azienda. Oppure si ritrova nell’armadio il diario della mamma, che si vuole restituire a una forma facilmente leggibile. Ci vuole una persona sensibile che rispetti il testo originale ma sia capace di migliorarlo al massimo: questo è il mio mestiere.
Ghost Writing
Traduzioni
Traduzioni dal francese e dall’inglese all’italiano, sia narrativa che fumetti che saggistica
Nome o pseudonimo traduttore/curatore | Autore | Titolo | Titolo originale | Editore | Anno | Lingua |
Marina Migliavacca | Vari | Esplorando il corpo umano 1 -Il cuore | Il était une fois... | De Agostini | 2018 | francese |
Marina Migliavacca | Vari | C'era una volta l'uomo 1 Preistoria | Il était une fois... | De Agostini | 2018 | francese |
Marina Migliavacca | Vari | Esplorando il corpo umano 2 | Il était une fois... | De Agostini | 2018 | francese |
Marina Migliavacca | Vari | C'era una volta l'uomo 2 Egitto | Il était une fois... | De Agostini | 2018 | francese |
Marina Marazza | Jane Austen | Orgoglio e pregiudizio | Pride and Prejudice | De Agostini | 2018 | francese |
Marina Marazza | A. de Saint-Exupéry | Il piccolo principe | Le petit prince | De Agostini | 2015 | francese |
Marina Marazza | Jennifer Donnelly | Deep Blue | Deep Blue | Disney Libri | 2014 | inglese |
Marina Migliavacca | VARI | VARI (Novelle per Intimità e Love Story) | VARI | Quadratum | dal 2002 a tutt'oggi | inglese |
Marina Marazza | Harold Robbins | L'uomo che voleva amare | The Raiders | Sonzogno | 1995 | inglese |
Marina Marazza | Cynthia Voight | Voglio tornare a casa | Home coming | Bompiani | 1994 | inglese |
Marina Marazza | Bertrice Small | Dolce ostaggio | The Spitfire | Euroclub | 1992 | inglese |
Marina Marazza | Othilie Bailly | Il bambino nell'armadio | L'enfant dans le placard | Euroclub | 1992 | francese |
Marina Marazza | Bertrice Small | La perla dell'harem | Lost love found | Euroclub | 1991 | inglese |
Marina Migliavacca | Delacorta | Alba | Alba | Bompiani | 1991 | francese |
Marina Marazza | Hammond Innes | Medusa | Medusa | De Agostini | 1990 | inglese |
Marina Marazza | Deborah Chiel | Music Box | Music Box | Euroclub | 1990 | inglese |
Marina Migliavacca | Bertrice Small | Un amore per sempre | A Love for all Time | Euroclub | 1989 | inglese |
Marina Migliavacca | Bertrice Small | Questo indomito cuore | The Heart of Mine | Euroclub | 1988 | inglese |
Marina Migliavacca | Chester Oksner | Occhio per oro | Punitive Damage | De Agostini | 1988 | inglese |
Marina Migliavacca | Bertrice Small | Dolce domani | All the Sweet Tomorrows | Euroclub | 1987 | inglese |
Marina Marazza | Karel Sklenar | Vita dell'uomo nella preistoria | La vie dans la préhistoire | Fabbri | 1987 | francese |
Marina Marazza | Morris West | L'arcicorruttore | Cassidy | De Agostini | 1987 | inglese |
Marina Marazza | Albert Conroy | Gli intoccabili | The Untouchables | Rusconi | 1987 | inglese |
Marina Marazza | Dale Carnegie | Come vincere allo stess e cominciare a vivere | How to Stop Worring and Start Living | Bompiani | 1987 | inglese |
Marina Marazza | William Goldman | Calore | Heat | Sonzogno | 1986 | inglese |
Marina Marazza | Dale Carnegie | Come trattare gli altri e farseli amici | How to Win Friends and Influence People | Bompiani | 1986 | inglese |
Marina Marazza | Jean Philippe Domecq | Sirene, sirene | Sirenes, sirenes | De Agostini | 1986 | francese |
Marina Marazza | Maurice Druon | La regina strangolata | La reine etranglée | Sperling & Kupfer | 1985 | francese |
Marina Marazza | Edward Limonov | Il poeta russo preferisce i grandi negri | Le poète russe prefère le grands negres | Frassinelli | 1985 | francese |
Marina Marazza | Eric Segal | La classe | The Class | De Agostini | 1985 | inglese |
Marina Marazza | Maurice Druon | La favorita dell'harem | La sultane | Sperling & Kupfer | 1984 | francese |
Marina Marazza | Maurice Druon | Il re di ferro | Le roi de fer | Sperling & Kupfer | 1984 | francese |
Adattamenti e riscritture
Non tutte le ciambelle vengono col buco al primo colpo. Se sei un editor, magari quel traduttore o quell’autore non ce la fanno a darti un lavoro ben fatto e ti rendi conto che è inutile insistere e deve intervenire una terza persona, un occhio (e una penna) vergine che ritrovi il bandolo della matassa. Oppure può capitare anche a un autore di aver bisogno di qualcuno che con occhio più distaccato riveda una prima bozza e la renda presentabile a un editore, sia riorganizzando i materiali sia intervenendo sulla scrittura. Questo è il mio mestiere.
Revisione editoriale
A volte il libro c’è, ma la scrittura non ancora. Si tratta di approcciare il testo e tirar fuori il meglio. Questo è il mio mestiere.